Kore kalamar oyununun Amerikan versiyonu gerçekten iyi bir fikir mi?
Netflix'in en çok izlenen dizilerinden biri olan Squid Game'in Amerikan versiyonunun üzerinde çalışıldığına dair söylentiler her yerde dolaşıyor. Bunun gerçekten iyi bir fikir olup olmadığı tartışmalıdır.
Netflix'in Kore yapımı Squid Game'in Amerikan versiyonu üzerinde çalıştığı yönünde söylentiler dolaşırken bunun gerekli olup olmadığı konusunda tartışmalar sürüyor.
Son aylarda ortaya çıkan bazı söylentilere göre, dünya çapında fenomen haline gelen Netflix dizisi Squid Game'in, “Seven” filmleriyle ünlü yönetmen David Fincher'ın yönettiği Amerikan versiyonu yolda. “Zodiac”, “Sosyal ağ”, “Katil”.
“Utopia” ve “Matilda the Musical” gibi yapımlarla kamuoyuna adını duyuran Dennis Kelly'nin senaryo üzerinde çalıştığı söyleniyor.
Fincher ile Güney Kore hitinin eşleşmesi kağıt üzerinde iyi görünse de, bir uyarlamanın “gereksiz yere İngilizce olarak yeniden gösterilenler” listesine eklenme ihtimali olumsuz tepkilere yol açtı.
Yayınlandığı 2021 yılında büyük bir popülerliğe ulaşan dizi, her biri ekonomik zorluklarla karşı karşıya olan ve büyük para ödülünü kazanmak için çocuk oyunlarının ölümcül versiyonlarının düzenlendiği gizli bir yarışmaya katılarak hayatlarını tehlikeye atan 456 oyuncuyu konu alıyor. .
Esasen Game of Death'in (Battle Royale) farklı bir versiyonu olan bu yapım, ilk ayda 2,2 milyar saatin üzerinde izlenme sayısına ulaşarak Netflix'in en çok izlenen dizisi oldu. Aynı zamanda Üstün Drama dalında aday gösterilen ilk İngilizce olmayan dizi oldu ve 14 Primetime Emmy adaylığıyla tarih yazdı. Dizide başrol oynayan Lee Jung-jae, Drama Dizisinde En İyi Erkek Oyuncu ödülünü kazanan ilk Asyalı aktör oldu.
Şimdilik bu olası İngilizce uyarlamanın hangi aşamada olduğu belli değil. Bunun aynı hikayenin tamamen yeniden anlatımı mı olacağı yoksa Amerika Birleşik Devletleri'nde (ABD) benzer ama farklı bir olay örgüsünü takip eden orijinal bir yan dizi mi olacağı bilinmiyor. Bu noktada Squid Game'in yeniden yapımı fikrinin daha önce Netflix'in başkanı Ted Sarandos tarafından reddedildiğini de belirtmekte fayda var.
Her ne kadar Squid Game'in ikinci sezonunun çekimleri yapılmış ve aralık ayında vizyona girmesi bekleniyor olsa da böyle bir projenin iptal edilme ihtimali daha yüksek.
Netflix, serideki oyunların aynı sayıda oyuncu ve para ödülüyle gerçeğe dönüştürüldüğü “Squid Game: The Challenge” adlı realite yarışmasını yayınlayarak bu markadan zaten yararlanmaya başlamıştı. Elbette bu gerçek oyunlar yarışmacılar için ölümcül bir risk oluşturmuyordu.
Squid Game uyarlamasına başka bir açıdan bakacak olursak, dümende Fincher seviyesinde usta bir yönetmen olsa bile orijinal dizinin kültürel özelliklerini kaybetmesi ya da ikinci sezonunun gölgesinde kalması gibi riskler mevcut.
Sonuç ne olursa olsun, bu söylentiler bize Euronews Culture ekibine, yeniden yapım işinin önüne geçmekten kaçınmayı başaran İngilizce uyarlamaları hatırlattı.
Kabul edelim ki Hollywood'un popüler yapımları sürekli olarak yeniden yapma eğilimi iyi biliniyor ve bu da stüdyoların yeni fikir eksikliğine dair sık sık açıklamalara yol açıyor.
Her ne kadar altyazı ve yeniden yapımlar söz konusu olduğunda Hollywood'un “dar görüşlülüğüne” değinen Güney Koreli yönetmen Bong Joon Ho'nun (Parasite) şu sözlerinin arkasında dursak da: “Sadece bir santim uzunluğundaki altyazı bariyerini aştığınızda, daha birçok harika filmle tanışacaksınız.” İşini iyi yapan İngilizce uyarlamaların varlığını inkar edemeyiz.
“Oldboy”, “Let Me In”, “Downhill”, “Dinner For Schmucks” ve “CODA” gibi başarısız uyarlamaların yanı sıra (Evet, 2014'te vizyona giren Fransız-Belçika yapımı La Famillie Be'lier çok daha üstün). Ayrıca Yüzük, “Uykusuzluk”, “12 Maymun”, “Köstebek”, “Yetenekli Bay Ripley” gibi orijinal versiyonlarıyla yarışabilecek, hatta bazen orijinalin seviyesini bile yükseltebilecek ender örnekler de var.
2022 yılının öne çıkan gerilim filmlerinden Danimarka-Hollanda yapımı Speak No Evil'ın (Gaesterne) İngilizce uyarlamasının da bu kısa listede kendine yer bulmasını umuyoruz.